ECHT. WETTKAMPF
ÖSTM FINN
German (for english text please see below):
Der Union Yachtclub Wörthersee veranstaltet vom 14. bis 17. Mai 2026 die Internationale Österreichischen Meisterschaft der Klasse Finn-Dinghi. Es werden 60 Boote erwartet und der wunderschöne Wörthersee in Dellach wird in dieser Zeit zur Bühne für spannenden Regattasport, sportlichen Ehrgeiz und gelebte Segelkameradschaft.
Im Auftrag des Österreichischen Segelverbandes heißt der UYCWö nationale wie internationale Teilnehmer*innen herzlich willkommen, um gemeinsam hochklassige Wettfahrten, faire Duelle und unvergessliche Tage am Wasser zu erleben. Der Union Yachtclub Wörthersee in Dellach bietet dafür beste Bedingungen an Land und auf dem Wasser.
Es erwarten uns anspruchsvolle Wettfahrten und ein sportliches Wochenende, bei dem neben dem Wettkampf auch der Austausch unter Segler*innen und das gemeinsame Erlebnis im Mittelpunkt stehen werden.
English:
The Union Yachtclub Wörthersee is delighted to welcome you to the International Austrian Finn Dinghy Class Championship. From May 14 to 17 2026, the beautiful Lake Wörthersee in Dellach will become the stage for exciting regatta sport, sporting ambition and true sailing fellowship.
On behalf of the Austrian Sailing Federation, we welcome national and international participants to come together and enjoy top class racing, fair competition and unforgettable days on the water. The Union Yachtclub Wörthersee in Dellach offers the best possible conditions, both on land and on the water.
We are looking forward to challenging races and an athletic weekend, where in addition to the competition, the focus will also be on the exchange among sailors and a shared experience.
INFORMATIONEN ZUR ORGANISATION / ORGANIZATIONAL INFORMATION
German (for english text please see below):
All diejenigen, die bereits am Montag, 11. Mai und Dienstag, 12. Mai anreisen, ersuchen wir um Kontaktaufnahme mit Ernst Maier 0043 676 369 7514, er wird einen Termin mit euch vereinbaren und das Clubgelände öffnen.
Am Mittwoch, 13. Mai ist das Clubgelände ab 10:00 geöffnet und ab 16:00 kann bereits registriert und vermessen werden, bitte davon Gebrauch machen, damit wir am Donnerstag genügend Zeit für die restlichen Registrierungen und Vermessungen haben.
Bitte auch den Lageplan auf unserer Homepage beachten. Darauf ist ersichtlich, wo Hänger und Autos abgestellt werden können. Am Trailerplatz ist campieren nicht gestattet.
English:
For those arriving on Monday, May 11 and Tuesday, May 12, please contact Ernst Maier 0043 676 3697514, he will arrange an appointment with you and open the club area.
On Wednesday, May 13, the club will be open from 10:00 a.m. and registration and measurement will be possible from 4:00 p.m. to 7:00 p.m. Please take use of this, so that we have enough time on Thursday for the remaining registrations and measurements on Thursday.
Please also note the site map on our website. The map shows where trailers and cars can be parked. Camping is not permitted on the Trailer site.